Posteado por: sustanciero | Junio 26, 2007

On the edge of reality

.flickr-photo { border: solid 2px #000000; }.flickr-yourcomment { }.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }


Edge, originally uploaded by desdetasmania.

Les informo de que en mensajes anteriores he estado utilizando erróneamente la palabra inglesa “edge”, confundiendo su significado en inglés (orilla, filo, borde) con la palabra “reflejo”. Esto tiene una remota explicación, quizá alguno de ustedes la deduzca. En cualquier caso una vez conocido el verdadero significado de “edge” descubro que es mucho más sugerente.

Aclarado pues. Gracias AntiD.


Respuestas

  1. La foto me gusta.
    PERO el reflejo no tanto ;)

  2. Lo dices por la estrella de tres puntas desenfocada del cochecito lere de toreros?

  3. es facil cortarse con los filos del lenguaje sajon, si senhor ;)

  4. Yo me corto hasta con las hojas sin filo :)


Dejar una respuesta

Su respuesta:

Categorías